英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語
詞匯量測試當前位置: 首頁>聽力教程>復仇>復仇第三季>
相關教程: 美劇 復仇

復仇第三季

  根據大仲馬小說《基督山伯爵》改編,該劇描述一個名叫Emily Thorne的神秘女人來到富人云集的漢普頓,租下一棟靠海的房子,對外宣稱自己是來度夏的。她很快贏得了鄰居的信任。但他們都不知道,這個女人所做的每一件事都有目的--她要讓多年前使其家破人亡的Grayson家族血債血償。

  • 《復仇》第1集第1期:維多利亞 Can I help you? 有事嗎 Patrick? 帕特里克 Hello, mother. 你好 媽媽 You know, folks, let's not let Declan Porter's death 朋友們 想起德克蘭波特的犧牲時 simply remind us of the cowards 我們不要僅僅想到締造 who are respo
  • 《復仇》第1集第2期:歐洲市場 Charlotte. 夏洛特 Oh, my, I wasn't expecting you for a couple of weeks. 天啊 我還以為這幾周你都不會來 Well, apparently, we no longer own property in Paris, 顯然 我們在巴黎沒有房產了 which I loved discovering at 3:00 A. M.
  • 《復仇》第1集第3期:無常的公眾 Only took ten years to return the favor. 只花了十年時間來回報人情 I was kinda hoping you'd have to repay this one never. 我倒是有點希望你永遠不必還這份人情 Thanks for having them let me out of a side gate. 謝謝你讓他們
  • 《復仇》第1集第4期:最糟糕的家族 Wait. You didn't tell him I was president of the inner circle, did you? 等等 你沒告訴他我是核心組織的頭兒吧 I haven't seen him. 我沒見過他 After Declan's funeral,he packed up the Stowaway 在德克蘭葬禮之后 他把偷渡者酒
  • 《復仇》第1集第5期:總統候選人 Finally achieving the immortality You've always hoped for. 終于得到你希望的永垂不朽了 Oh,no,my legacy lies in the work I'm getting done. 不 我能完成工作 這才是重要的 It's a springboard both for the state's rehabilitation 這只
  • 《復仇》第1集第6期:閉門謝客 There are much nicer places to get a drink. 可以喝酒地方多了去了 Some of them are even open. 還都不是閉門謝客的 Just... Getting a little fresh air. 就是...想呼吸點新鮮空氣 Miles away from your penthouse 需要從你的頂層
  • 《復仇》第1集第7期:賺錢工作 I want a virgin screwdriver. 我想要杯伏特加橙汁雞尾酒 Margaux? 瑪爾戈紅 I mess up one order when I'm 14, 我十四歲時弄錯了這酒名 and you'll never let me live it down. 你就一直嘲笑我不停 You seemed very happy with yo
  • 《復仇》第1集第8期:打包憎恨 Beautiful. 真優美 Emily. 艾米莉 It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. 真慚愧讓你覺得你還需要不打招呼就過來 Had you called beforehand, I would have invited you to dinner. 如果你提前打個電話 我會請
  • 《復仇》第1集第9期:改變我的心 Well, that's very kind. 你真是好人 Well, suffice it to say, 你只要知道 她所謂的事實 that her facts are as ill-conceived as her intentions. 跟她的企圖一樣拙劣就夠了 Oh, I don't doubt that she's wrong, Victoria. 我很肯定她
  • 《復仇》第1集第10期:旁邊的陌生人 Dad! There's my little... 爸 我的小... woman, it would seem. 都長成小女人了 Europe did wonders. 歐洲是一個創造奇跡的地方 You would have loved it. 你肯定會喜歡那里的 Why don't you tell your overworked dad your favorite
  • 《復仇》第1集第11期:選民的呼喚 Oh, you know, my constituents are clamoring for you, too, my dear. 親愛的 要知道我的選民們也在呼喚著你 That's a din I'm prepared to quell. 我正準備去響應他們的呼喚 As I'm planning on coming to the unveiling today. 今天我
  • 《復仇》第1集第12期:親哥哥 I hope you don't mind if I let myself in. 但愿你不介意我自己進來了 My family is paying for this suite, after all. 這間套房畢竟是我們家付的錢 What are you doing here? 你來干嘛 Exactly what I was going to ask you. 我正想問
  • 《復仇》第1集第13期:孩子對父親的愛 I am so sorry that I lied to you-- 很抱歉我騙了你 that I didn't tell you the truth in the first place. 沒有一開始就告訴你真相 I... - I know. 我 -我知道 Well, I think about all the opportunities you had to tell me, 我想過所有你
  • 《復仇》第1集第14期:自由職業者 Oh, you know, it was so strange coming downstairs this morning 今天早晨在樓下吃早飯時沒見到你 and not seeing you at breakfast. 我感到很奇怪 And obviously, you felt the same 很顯然 你也這么覺得 since you asked me to pop b
  • 《復仇》第1集第15期:囚禁的感覺 Don't tell me you've stopped drinking now. 別告訴你現在戒酒了 Oh, come on. You know me better than that. 拜托 你了解我的 It's for Emily. - Your fiancee, right? 是給艾米莉的 -你的未婚妻 對吧 Ashley. 阿什莉 Welcome. That
聽力搜索
最新搜索
最新標簽
? 北京pk10